Cultural Adaptation and Psychometric Validation of the Standardised Nordic Questionnaire Spanish Version in Musicians

نویسندگان
چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Translation, Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of Persian Version of Foot Health Status Questionnaire (FHSQ)

Objective: Foot disorders, especially pain and deformities, are common patients’ complaints. Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) was developed with the aim of assessing general and foot health specifically in chronic foot disorders. The purpose of the current study is cross cultural adaptation of FHSQ to Persian language and evaluating psychometric properties of the translated version. Met...

متن کامل

Transcultural adaptation and psychometric validation of a Spanish-language version of the “Pelvic Girdle Questionnaire”

BACKGROUND The Pelvic Girdle Questionnaire is the only instrument designed to assess pain and disability specifically in pregnant or postpartum women with pelvic girdle pain. The objective of this study was the adaptation to the Spanish language and analysis of the psychometric properties of the Pelvic Girdle Questionnaire. METHODS This is a descriptive cross-sectional study divided into two ...

متن کامل

The MOOD Questionnaire: adaptation and validation of the Spanish version.

BACKGROUND The aim of this study was to analyze the psychometric properties of the Spanish version of the MOOD Questionnaire in child population. This instrument was developed to cover the existing gap in the evaluation of mood in children. METHOD The MOOD was administered to 1489 children (mean age = 9.11 years old). RESULTS The psychometric properties of the Mood questionnaire are adequat...

متن کامل

Spanish version of the Talent Development Environment Questionnaire for sport: Cultural adaptation and initial validation

This study aimed to translate the Talent Development Environment Questionnaire into Spanish and provide an initial validation. A recommended methodology for translation and cultural adaptation of questionnaires was applied. Once this had been completed, three hundred and thirty-two young athletes completed the Talent Development Environment Questionnaire. The results revealed that the five fact...

متن کامل

Spanish version of the screening Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire: a cross-cultural adaptation and validation

BACKGROUND Spanish is one of the five most spoken languages in the world. There is currently no published Spanish version of the Örebro Musculoskeletal Pain Questionnaire (OMPQ). The aim of the present study is to describe the process of translating the OMPQ into Spanish and to perform an analysis of reliability, internal structure, internal consistency and concurrent criterion-related validity...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: International Journal of Environmental Research and Public Health

سال: 2020

ISSN: 1660-4601

DOI: 10.3390/ijerph17020653